Описание
«Я даю на русском языке только вводный курс «Введение в науку Каббала» и некоторые беседы для начинающих. Настоящая же учеба происходит на иврите. Если приходит владеющий и русским, и ивритом, он очень быстро видит, что занятия на иврите мощнее, язык более приспособлен для духовных определений, и переходит в ивритскую группу начинающих. В любом случае после 3-5 месяцев любой начинающий переходит на иврит. Это не значит, что нельзя выйти в высший мир без знания иврита, но у нас тут иначе быть не может, ведь приходят и русскоязычные, и уроженцы страны.
В общем, Каббалу, методику ощущения Творца, можно выразить на любом языке, как музыку – не только на итальянском, или медицину – не только на латинском. Но так уж изначально произошло, что все великие каббалисты так передали нам устройство высшего мира, что их объяснения о форме букв, сочетании их, строении слова и его смысловой емкости – все это передано в основном применительно к ивриту.
Вместе с тем, многие значения, определения они передали нам на греческом, арамейском – языках, которые были в употреблении во времена написания книги Зоар. В таком же виде мы их и употребляем. Но другие иностранные, да и ивритские слова, если они нам не указали, мы не знаем, как соотнести с духовными корнями. А поскольку они указали связи на иврите, поэтому иврит является языком Каббалы.
Мы видим, что любая, даже сегодня создающаяся отрасль, немедленно принимает для себя определенный язык общения, и уже все машины, программы сразу же выпускаются, применяя только его, понимают только его. Изучающий Каббалу обязан каббалистические определения и названия изучить в ивритском значении, подобно как музыкант – итальянский, как медик – латынь.»
— Михаэль Лайтман
Пособие имеет дополнительный материал в виде аудиофайлов, которые будут доступны Вам в личном кабинете после оплаты.
Аудиоматериалы к рабочим таблицам:
- Дарование Торы п.1
- Дарование Торы п.2
Аудиоматериалы ко второй части ТЭС
соответствуют пунктам текста Ари (1-5) и соответствующего им текста комментариев Бааль Сулама (“Ор пними”). (5-й пункт записан не полностью)
- ТЭС, ч.2, п.1
- ТЭС, ч.2, п.2
- ТЭС, ч.2, п.3
- ТЭС, ч.2, п.4
- ТЭС, ч.2, п.5
Определения каббалистических понятий, ТЭС, ч.1
- от אור до אחד
- от בורא до טרם ואח”כ
- от יחיד ומיוחד до מיוחד
- от מלכות דא”ס до סוף
- от עגול до תנועה
СОДЕРЖАНИЕ:
- На каком языке лучше учить Каббалу, на русском или иврите?
ПРЕДИСЛОВИЕ
- Язык каббалы
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
- «Нет света без сосуда»
- «Добрый и Дающий добро»
- Что можно сделать с одной фразой?
- Знакомство с алфавитом
- Конечные буквы (софиты)
- Различительные элементы похожих букв
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
- Урок 1
Заметки на память
Как сделать этот текст “своим”
Уголок грамматики
- Урок 2
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 3
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 4
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 5
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Немного практики
Полезная информация
- Урок 6
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 7
Как сделать текст “своим”
- Урок 8
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 9
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 10
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 11
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 12
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 13
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 14
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 15
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 16
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
- Урок 17
Как сделать текст “своим”
От “ветви к корню”
Уголок грамматики
Полезная информация
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
- Стих Ари из книги “Древо жизни”
- Главы из первой статьи книги “Шамати” – “Нет никого кроме Него”
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
- Отрывки из глав книги “Зоар для всех”
Отзывы
Отзывов пока нет.